This is a rather bad translation of the Chinese Zhen Ren 真人 . The character 人 Ren means Human; 真 Zhen implies being true or correct; …
So the implication is that ´through cultivation` , through ´dropping away` and ´refining` one returns to or reveals the true or authentic nature of what it is to be of human life.
Furthermore, there is the idea that this cultivation is of Shen 神 Spirit-consciousness, and Xin 心 Heart-mind; transformation of the psycho-spiritual realms of cognition, identity and self-identity.**
But with the assumption that the necessitated refinement and transformation of the emotio-somatic (the body) and psycho-mental (ego-identity-mind) realms have already been completed. And these as the foundations for being able to achieve in the more subtle psycho-spiritual realms (Xin and then Shen).
**(Remembering that Daoism is essentially an existential, phenomenological philosophy of ´mind` ,´spirit-mind` or ´cognition-consciousness` arising from human awareness observing itself within the realms of Tian 天 Heaven and Di 地 Earth).